Translation of "hear it that" in Italian

Translations:

udire e

How to use "hear it that" in sentences:

It is not in heaven, that you should say, "Who shall go up for us to heaven, and bring it to us, and make us to hear it, that we may do it?"
Non è nel cielo, perché tu dica: Chi salirà per noi in cielo, per prendercelo e farcelo udire e lo possiamo eseguire
Still can't hear it that well.
Non riesco ancora a sentirla molto bene.
When people hear it, that I was in that box for days that's the first thing they ask.
Quando la gente io scopre, che rimasi in quella scatola per giorni è la prima cosa che mi chiede.
Didn't you hear it that way?
Anche a voi è sembrato così?
30:13 Neither is it beyond the sea, that thou shouldest say, Who shall go over the sea for us, and bring it unto us, and make us to hear it, that we may do it?
30:13 Non è di là dal mare, perché tu dica: "Chi passerà per noi di là dal mare e ce lo recherà e ce lo farà udire perché lo mettiamo in pratica?"
I don't want to hear it, that's all!
Solo che non la voglio sentire!
And if you can hear it, that means Excalibur is quite close.
E se riesci a sentirlo... significa che Excalibur e' molto vicina.
CA: Here's hoping they hear it that way. Thank you very much Bruce.
CA: Speriamo che le sue parole vengano interpretate in questo modo.
Neither is it beyond the sea, that you should say, "Who shall go over the sea for us, and bring it to us, and make us to hear it, that we may do it?"
Non è di là dal mare, perché tu dica: Chi attraverserà per noi il mare per prendercelo e farcelo udire e lo possiamo eseguire
1.7039749622345s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?